CRIO Now Speaks Your Language
Clinical research is global. Your platform should be too.
The CRIO Site app is now available in six languages, making it easier for research teams around the world to work with confidence in the tools they use every day.

A Platform Built for Global Research Teams
Whether you’re running trials across multiple countries or supporting a diverse site staff, language should never be a barrier to clinical research. CRIO now supports the following languages directly within the application:
- English
- French
- German
- Polish
- Portuguese
- Spanish
Users can set their own language preferences within CRIO, and site administrators can set a default language for each site location.
Multi-Language Support Across the Platform
Built for global research teams, CRIO gives your staff the flexibility to work in the language they know best, without compromising the experience.
Application interface
Your team navigates and works in the language they’re most comfortable with.
Study Templates
Study templates in CRIO are fully flexible. Build and upload templates in any language, including translations prepared by your own team or a third-party vendor, and import them directly into the platform.
Help Center
CRIO’s Help Center includes content available in multiple languages, with select guides and manuals translated to support your team.
Live Chat Support
Get help in your language when you need it. CRIO’s live chat support is available in multiple languages, connecting your team with the assistance they need.
Flexible Language Controls for Users and Admins
Every CRIO user can set their own language preference within their account profile. Site and organization admins can also configure a default language for their entire site, so new users are up and running in the right language from day one.
More Coverage Coming Soon!
We’re committed to making CRIO a truly global platform. While most of the application is fully translated today, we’re actively expanding coverage across additional areas. Modules including eRegulatory and email and SMS notifications are among those with expanded translation support on the way.



